有奖纠错
| 划词

Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.

平安夜,一家人围在桌旁。

评价该例句:好评差评指正

La Cour est à la veille de son premier procès.

如今,法院即将开庭审理第一起案件。

评价该例句:好评差评指正

Nous, au Moyen-Orient, sommes à la veille de prendre des décisions historiques.

在中东的我们即将面临历史性的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再营业并且处于倒闭的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Elle est à la veille de se marier.

她就要结婚了。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.

在这方面,我们还正在举行第二次立法选举。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pratiquement à la veille de la Conférence, qui se tiendra dans 24 jours pour être précis.

距离开会时间已经不远,精确地说,还有24

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue n'en a pas moins produit ses premiers résultats, à la veille de la troisième session parlementaire.

如此,在议会第三届会议前夕,这一对话产生了首批果。

评价该例句:好评差评指正

Ce vote intervient également à la veille de la tenue de la première Conférence d'examen à Nairobi, au Kenya.

此外,本次投票处将在肯尼亚内罗毕举行的《公约》第一次审议大会前夕。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime l'espoir de voir ces auditions devenir des réunions annuelles se tenant à la veille de chaque session de l'Assemblée.

我希望这种听大会每届会议开幕之前的年度会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».

在神圣的安息日前夕,我在这一大会堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport vient également à la veille de la tenue d'une grande conférence internationale sur l'Iraq qui se tiendra le 22 juin à Bruxelles.

这份报告也是在将于6月22日在布鲁塞尔举行的伊拉克问题国际重要会议前夜提出的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait pas indiqué que nous présentions une résolution à la veille de cette Conférence ministérielle chargée d'étudier l'entrée en vigueur du Traité.

我们在负责处理《全面禁止核试验条约》生效的部长级会议的前夕提出一项决议将是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aussi préoccupés par l'expulsion effective du chef de l'équipe de pays des Nations Unies à la veille de la visite de M. Gambari.

我们也对联合国国家工作队负责人在甘巴里先生访问前夕实际上遭到驱逐表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Une cérémonie marquant l'anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention a été organisée à la veille de l'ouverture des travaux de cette dernière manifestation.

在审议大会工作开始前夕,举行了《公约》生效10周年纪念仪式。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes, une fois de plus, honorés de vous voir aujourd'hui présider la présente séance, à la veille de votre voyage tant attendu dans mon pays.

在对我国进行期待已久的访问的前夕,你出席并主持本次会议,使我们倍感荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général (parle en anglais) : Le Conseil se réunit à la veille de quelques semaines très importantes pour la cause de la paix au Moyen-Orient.

秘书长(以英语发言):安理会是在中东和平事业开始进入非常重要的几个星期之时开会的。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD veillera à ce qu'au moins 35 initiatives nouvelles d'adaptation aux changements climatiques en Afrique soient en marche à la veille de la conférence de Copenhague.

开发署将确保非洲至少35个新的气候变化适应倡议达到哥本哈根会议要求或正按照哥本哈根会议的要求向前推进。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, tous les efforts de la communauté internationale visent à promouvoir la coopération israélo-palestinienne à la veille de la mise en œuvre du plan de réinstallation.

目前,国际社会的所有努力都侧重于在迁移计划实施之前促进巴以合作。

评价该例句:好评差评指正

Une cérémonie de commémoration du dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention a été organisée à la veille de l'ouverture des travaux de cette dernière manifestation.

第二个研讨会开始时举行了纪念《公约》生效十周年的仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo, Blepharoceridae, blépharochisis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Nous sommes à la veille de notre mariage, près de Coblence.

我们第二天将在Coblence附近举办婚礼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il s'est éteint après plusieurs semaines de soins à la veille de ses 100 ans.

经过几周的治疗,在他100岁生日夕,爱丁堡公了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alors ce rapide état des avant-gardes, à la veille de la grande guerre nous permet de faire quelques observations.

所以这种卫的快速状态,在大战夕,使得我们做了一些观察。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On est bâti pour veiller tard et on n'est pas à la veille de se coucher.

我们是为了熬夜而生的,我们不打算睡觉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Nous sommes à la veille de Noël.

今天是平安夜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une guerre des nerfs à la veille de la contre-offensive.

反攻夕的一场神经战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La rencontre aura lieu samedi matin, à la veille de nouvelles manifestations.

会议将在星期六上午,即进一步示威夕举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et à la veille de Noël, retour sur le business florissant des photos de famille.

在圣诞节夕,回顾家庭照片的蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le roi Charles s'est offert un bain de foule à la veille de son couronnement?

查尔斯国王在加冕夕散步?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Ce qui est arrivé à Brutus la veille de la bataille de Philippes : j’ai vu un fantôme.

鲁特斯在菲利普之战的夜一样,我看见了一个鬼。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des services hospitaliers au bord de la rupture partout en France à la veille de l'été.

夏季夕,法国各地的医院服务濒临破裂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

En Turquie, c’est une démonstration de force de l’opposition à la veille de l’élection présidentielle et législative.

在土耳其,这是反对派在总统和立法选举夕的武力展示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

WL : En Biélorussie, l'opposition est mise sous pression à la veille de l'élection présidentielle.

WL:在白俄罗斯,反对派在总统大选夕面临压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au final, on constate que nous avons plus d'habitants aujourd'hui qu'à la veille de la tempête Alex.

最后,我们看到今天的居民比亚历克斯风暴夕还要多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Que va dire E.Macron, à la veille de la 9e journée de mobilisation contre la réforme des retraites?

反对养老金改革动员9日夕,马克龙会说些什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

2e de l'étape, le Danois J.Vingegaard conforte son maillot jaune à la veille de l'arrivée sur les Champs-Elysées.

赛段第二,丹麦人 J.Vingegaard 在香榭丽舍大街的终点夕巩固了他的黄色球衣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Des acteurs comme la militante tchadienne Hindou Ibrahim Oumarou à la veille de la Journée mondiale contre la sécheresse.

界干旱日夕, 乍得活动家 Hindou Ibrahim Oumarou 等演员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

ZK : À la une également, la situation au Venezuela à la veille de législatives controversées.

ZK:同样在头版的是委内瑞拉在有争议的立法选举夕的局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un projet de décret a été annoncé à la veille de Noël et est dénoncé par l'ensemble des syndicats.

一项法令草案在圣诞节夕公, 并遭到所有工会的谴责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

À la une également, la situation au Venezuela à la veille de la fin de l’ultimatum lancé par Juan Guaido.

同样登上头版的是胡安·瓜伊多发出最后通牒夕委内瑞拉的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bleueterie, bleuetière, bleuir, bleuissage, bleuissant, bleuissement, bleusaille, bleutage, bleuté, bleuter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接